Солнце, блин, ну значит я с таким чувствительным ухом одна здесь. Мало того, что нас с ним на момент разговора отделяли 3.000 км. + мобильная связь не идеальная + моё волнение и + то, что я уже ниже упоминала- я привыкла к чистой речи. Мне ооочень сложно общаться с людьми из разных регионов. Например, в Ивановской обл. и Ростовской свой говор, а мне это дюже трудно переварить. Ни от того, что не нравится. а от того, что непривычно. У нас в регионе нет никакого своего говора и эдаких слов, значения которых я не знаю. Было дело общалась с одной женщиной с Урала. Кажется из посёлка какого-то. ну. блин, я половины не поняла из того, что она мне сказала
Хотя она тоже Русская. Парадокс.
Мне достоверно известно. что в Таджикистане много наречий и жители одного района, под час совершенно не понимают язык людей из другого. А столкнулась я с этим, когда хотела сделать татуировку на языке фарси. Вот мне и объяснили, чЁ по чём, хоккей с мячом ;)